Ein Tram voller Teenager. Wie meist, schön gruppiert nach Männlein und Weiblein. Die Worte fliegen hin und her, sowohl verbal wie offenbar auch gleichzeitig via die ständig betippten Smartphones. Der Unterhaltungswert ist den adoleszenten Interessengebieten angemessen, ausserdem fehlt die elektronische Metaebene. Offenbar hatten die jungen......
To be frowned upon
So, you go to a concert with your girlfriend and two close friends, the charming self you are. While the two of you booked in advance, your two friends buy tickets at the box office and by coincidence are seated almost right in front of you – so when they take their seats, you tease them about such unpredictable spectators in front of you, who will certainly bar your view, talk during the show and be terrible guests in every way. And the four of you laugh about your ironic, witty remarks.
Then the elderly lady sitting directly in front of you, leaves and takes another seat.
The show starts, you enjoy it. During the break you and your friend decide to go for a beer at the pub three stories below. Given your stair climbing skills aren‘t at their best – you take the elevator, while the two ladies, walking, will meet you downstairs. The glassy doors of the elevator close, and you smile, and wave them goodby.
From the corner of one‘s eye, you see the elderly lady stepping in front of the elevator, staring at your waving hand.
And all of a sudden you lost all your credits with Santa this year.
Sorry, the comment form is closed at this time.